Впервые профессиональную аттестацию переводчиков русского жестового языка прошли священнослужители

Специалисты, прошедшие профессиональную аттестацию переводчиков русского жестового языка, с Вероникой Леонтьевой (на фото слева)
Дипломы о профессиональной переподготовке получили священники из Владимирской и Вятской епархий

Итоговая аттестация состоялась 23 мая на Подворье Патриарха Московского и всея Руси храма Тихвинской иконы Божией Матери Симонова монастыря города Москвы. Обучение проходило в Центральном научно-исследовательском институте русского жестового языка по программе профессиональной переподготовки «Переводчик русского жестового языка» в соответствии с профессиональным стандартом и требованиями ГОСТа в сфере перевода русского жестового языка.

Итоговые испытания принимала аттестационная комиссия, в состав которой вошли ведущие эксперты в области русского жестового языка, преподаватели профильных вузов и практикующие переводчики.

Перед началом экзамена участников приветствовали настоятель Подворья иерей Евгений Морозов и заместитель председателя Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности Вероника Леонтьева.

По итогам аттестации иерей Вячеслав Андросов, руководитель сектора по работе с глухими Владимирской епархии, получил диплом о профессиональной переподготовке по специальности «Переводчик русского жестового языка» и удостоверение о присвоении пятого квалификационного уровня. Иерей Игорь Шиляев, председатель Кировской региональной общественной организации Вятский духовно-просветительский и социальный центр «Елена» для глухих, духовник Вятской православной общины глухих и слабослышащих во имя святой царицы Елены, эксперт Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности, получил высшую категорию эксперта сроком на пять лет, подтвердив высокий уровень профессиональной подготовки в сфере русского жестового языка.

Также аттестацию прошла переводчик Владимирской православной общины глухих Светлана Горбова. Ей присвоен шестой квалификационный уровень сроком на три года.

Как отметила Вероника Леонтьева, особенно важно, что впервые священники проходили профессиональную аттестацию наравне со светскими переводчиками русского жестового языка. «Для нас очень важен этот новый опыт. В Кирове, например, на сегодня нет ни одного аттестованного переводчика русского жестового языка. Священник Игорь Шиляев подтвердил свои глубокие знания в областях культуры и искусства, истории, медицине, нотариате, социальном обслуживании, образовании, судопроизводстве, религии и телевидении. Это поможет расширить его многогранную, в том числе и образовательную деятельность, во благо людей с нарушением слуха не только Вятской епархии, но и всей России», – подчеркнула Вероника Леонтьева.

Сегодня в 68 православных храмах в 42 митрополиях ведется работа с глухими и слабослышащими людьми. В структуре Синодального отдела создан Координационный центр по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими людьми. Центр регулярно организует курсы по обучению священнослужителей, социальных работников и добровольцев работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими.

Оформите регулярное пожертвование на уставную деятельность Синодального отдела по благотворительности.

Больше новостей и историй о церковном социальном служении — в каналах «Дела Церкви» в MAX, Telegram, ВКонтакте и Одноклассниках.

Видео о социальном служении — в Rutube-канале «Дела Церкви».

Поддержать регулярным пожертвованием работу Синодального отдела по благотворительности

Читайте нас в соцсетях

Больше новостей и историй о церковном социальном служении — в MAX, Telegram-канале Дела Церкви и в группах Синодального отдела в VK, ОК, на RuTube-канале.